Thursday, 21 January 2016

setsubun event in London


Setsubun is the day before beginning of the spring on the ancient calendar in Japan. It means "division of season" but this is usually refers to the Spring.
This Setsubun was influenced from China in 8th Century.

So, this Setsubun has long history in Japanese culture, but depending on the different region, the way of celebrating is different from each other.
However, every region has same custom which is we thrown roasted soy beans either out the door or at a member of the family wearing an Oni(demon) mask, and we say "Demons out, Luck in!"
Then after that, we eat roasted soybeans as one for each year of one's life.

When I was a kid, I love eating roasted soy beans on Setsubun. Even though, I should have eaten same number of beans as my age, I ate so much more than my actual age, and I felt I am being so cheeky.

When we were little, we always make Oni masks at the nursery or school. And the Setsubun day actually comes, it could turn hell nightmare for youngers.

The teacher dressed as Demons, which is usually red, blue, yellow or green demon costumes with massive spiky stone pestle (it not real stone. Obviously), and big shoes, loud voice, walking stumpy in the room and just so big and loud! So most of the kids were run to the teacher and cry or at least hide from the demons. But only brave boys and some girls would thrown the beans towards those Demons and try to war off. I was one of the brave one as well as hiding behind teacher. I still remember the demons were so loud and tall, my knee were shaking so much.

Also at home, we do thrown beans.
My mum were shouting so loudly while throwing the beans and I felt embarrassing.. After you finish the beans throwing, you'll have to pick up all beans from the floor. Sometimes you will find remaining beans 6 months later though.. haha.

To introduce the tradition of setsubun,  Oliver from Tengu sake, and myself will be hosting the Sake+Dinner event based "Setsubun" at the Shackfuyu in Soho.
Selections of sake with finger licking delicious foods will be served. So if you are craving for something educational, fun, delicious and good sake, Please join us at Shackfuyu! The ticket can be purchased from here...


節分と言えば、日本では子供も大人も楽しめる季節のイベントですね。
節分とは、そもそも春の始まりをお祝いする季節のイベントです。中国から8世紀頃に日本へと伝わったとされる、とても長い歴史のある行事なのです。
その長い年月をかけ、日本全国へ広まったのですが、地域により独特の違いが有るとてもユニークな行事とも言えるのではないでしょうか。

今でも小学校や保育園、幼稚園ではお祝いすると思いますが、私が子供の頃も保育園では鬼のお面を作ったりして楽しみました。
しかし、いざ節分の日に先生が扮装した鬼が表れると、ある子供は泣きじゃくりながら先生の陰に隠れたり、ある子は泣かなくてもやっぱり怖くて先生の近くで座り込んでいたり、またはとても勇敢な男の子や女の子達は、豆を思いっきり投げつけて鬼退治をしてくれたりと、それはそれはにぎやかだった事を今でも覚えています。
私はと言うと、鬼に豆を投げつけた事も有り、また先生の近くで隠れていた事も有り、な感じでした。鬼が大きくて、うるさくて、怖くて膝がいつまでもガクガクしていた事は今でも覚えています。

また、家で豆まきをする際、母の、「鬼は外ー! 福は内ー!」のかけ声が余りにも大きくて、ちょっと恥ずかしいなんて思った時期も有りました。。

さてさて、私の節分のお話はここまでで、この節分をロンドンでもちょっと意識してみたいなと思い、 テングサケのオリバーと、私がホストを勤めさせて頂きます、日本酒とお食事のイベントが、SohoにあるShackfuyuで開催されます。
日本酒と、”finger licking”なお料理との楽しいイベントを企画しています。日本の文化と、おいしいお酒やお料理、少しだけためになる楽しいイベントをお探しの方、是非お友達やご家族をお誘いの上、お越し下さい!
席数に限りが有りますので、お早めにお申し込みください!
チケットの購入は、こちらから

Sunday, 25 October 2015

sake event at sozai cooking school

It was my first sake seminar held at Sozai Cooking School.

Sozai Cooking School provides varieties of event, such as Kazari maki, Ramen Sushi .. eand so much more.
I have my own traning ideas, but to find venue is always the difficult one. So I have got introduced by somebody who I know to this wonderful venue.
Since they have good experience organising a lots of event, I was so relaxed to prepare. (which is not always happen to me..)

さてさて、今回のSozai Cooking Schoolで 開催された日本酒のイベントは、私にとってはSozai Cooking School で初めて担当させて頂いたイベントでした。セミナーやイベント、そしてトレーニングのアイディア等は、もう次から次へと湧き出て来る程あるのですが、何が 難しいかと言うと、場所の確保。
そこで、知人を通してこちらのvenueをご紹介頂いたのです。
そもそも、Sozai Cooking Schoolでは数々のイベントを主催しており、もう、イベントをオーガナイズする事に掛けては、皆さんプロ。
そのお陰もあって、私はとてもリラックスしてイベントに望む事が出来ました。


 I have explained about basic knowledge of sake, such as ingredients, making process, classifications and special about sake.
Even though I didn't use my slide presentation, I manage to show few pictures of sake making, and talked so much about sake. The samples we have chose, it was really unique products.

Urakasumi Junmai
Shochikubai Shirakabegura Muroka genshu
Nanbubijin Oke no Tami, Junmai
Choya Ume shu/ Plum Sake

The selection of sake is quite simple.
I thought many of guests doesn't know much about Umeshu, so I wanted to share the health benefit of drinking Umeshu, and how to drink them.

今回のイベントでは、日本酒の基礎知識、日本酒を造る為に必要な材料、製法、カテゴリー、そして日本酒って凄いというポイントも幾つかご案内しました。
当日、スライドを使えずにセミナーを進めたのですが、それでも何枚かは写真を見て頂けたり、それよりも、かなり色々とお話しする事が出来たので、良かったなと思っています。

そして、今回試飲用に選んだのがこちらの商品。。

浦霞 純米
松竹梅 白壁蔵 無濾過原酒 大吟醸
南部美人 桶の民 純米
Choya 梅酒

今回は、初回と言う事もあり、日本酒のセレクションを出来るだけシンプルにしました。
そして、梅酒も今回はご紹介したいと思い、これも一番ベーシックな物を用意。梅酒は健康効果に優れていて、とても色々な飲み方が楽しめる事をお話ししたいと思ったので、今回は梅酒もセレクションに入れました。

We have tried all sake with beautifully prepared small dishes, such as Extra matured cheddar cheese, Duck+Orange pate, Pan fried scallops, Yakitori, Edamame, Onigiri..
And in the end of the session, guests purchased some sake to take home, so I think it was really good event.

We are organising more event togerther with Sozai Cooking School, so if you missed the event this time, I hope you can join us at next time!

今回日本酒と一緒に試飲をしたのは、とても奇麗に準備してくださったおつまみの数々。
エクストラマチュアーのチェダーチーズ、鴨とオレンジのパテ、シンプルで、美味しかったホタテ焼き、焼き鳥、枝豆…
そして最後にはイベントで使用したお酒の購入も可能だったので、皆さん、気に入ったお酒をご購入されてお帰りになりました。予定していた一時間を過ぎてしまいましたが、とても内容の濃いイベントだったのではと思います。

ソザイさんとは、またイベントを予定しているので、今回ご参加頂けなかった方、もし次回ご都合が宜しければ是非ご参加ください!



Thursday, 1 October 2015

[news] up coming event

Sake Supper club at Jenius Social!!

Something fun, unusual and delicious... Why don't you join us at sake Supper Club at Jenius Social.
We are providing delicious and juicy french dishes and try to match with Japanese Sake.

The details are as below.
You can also find out more detials on Jenius Social's website, Eventbrite as well.

Date: 16th Ocotober 2015
Time: 1900-
Fee: £45.00

To book your seat, please visit Eventbrite

I am looking forward to see you at Supper Club!!

Wednesday, 23 September 2015

[news] up coming event

I am hosting a sake event at Sozai Cooking School, on 23rd of October!
Please visit Sozai Cooking School's website and find out more information!!!

I am looking forward to see you on 23rd!!


こんにちは。
お知らせです。来る10月23日にSozai Cooking Schoolさんで、日本酒のイベントを主催いたします。
 簡単なフードペアリングもありますので、お時間のある方、是非お越し下さい!
申し込み方法等詳細は、Sozai Cooking School のウェブサイトをご覧下さい!

皆様にお会い出来るのを楽しみにしています。





Monday, 21 September 2015

sake event vol18. at Yashin Ocean House report

I love reading about Japanese history. If possible, I would love to study Japanese history and get Ph.D.

So, learning Japanese history is one of my passion as well as sake. There are so much fascinating  stories and I wanted to organise a sake event to share some of my knowledge, about sake and history.

My mysterious themed sake event was held at Yashin Ocean House on 9th September, the day of Choyo no Sekku (Chrysanthemum festival).
Used to be 9th September was really important day, however the custom of this celebration has collapsed in Meiji Era.

私は日本史が大好きです。
もし可能なら、今からでも日本史を勉強して博士号(があるなら)をとりたいとも本気で思っています。

歴史を読んだり勉強したりする事は、私にとって日本酒と天秤にかけてもどちも勝る事が無い程、同等に興味にある事なのです。
そこで、私の知識を少し、日本酒の会と合致させたイベントをやりたいと思い、9月9日の重陽の節句に、日本酒の会を主催しました。

この、9月9日はその昔はとっても大事な節句の一つだったのですが、残念な事に明治時代辺りからその文化はだんだんと姿を消して行く事になってしまいました。

この、ちょっと聞き慣れないミステリアスなイベントにご協力頂いたのは、Yashin Ocean Houseさんでした。

Luckily I have worked in Japanese restaurant when I was worked in Park Hyatt Tokyo, and learned so much about Japanese culture, traditional Japanese cuisine, and sake. So, I had really good ideas and knowledge of this celebration. 

Yashin Ocean House had prepare wonderful tasting menu for the special event.

幸運な事に、過去Park Hyatt Tokyoに勤務していた際、日本料理のレストランで日本文化、日本食、器とそして日本酒を学ぶ事が出来たので、今回イベントを主催するにあたっては、はっきりとしたアイディアとプランがありました。

 Yashin Ocean Houseの皆さんのご協力のお陰もあり、本当に素晴らしいお料理の数々をご用意頂きました。


 Welcome drinks... Sparkling sake from Takasago Shuzo.
ウェルカムドリンクは、高砂さんのスパークリング酒で。

Starter was so simple yet, every single bite has got jucy umami... We tried this dish with
Masumi Nanago Junmai Daiginjo
Rice: Miyama Nishiki
AVB: 16%
Producer:Miyasaka Brewing Company, Ltd.
Distributer in UK: World Sake Imports

コースの始めに頂いたのは、八寸でした。
シンプルではありますが、旨味がジュワッと詰まっていて、一口一口本当に美味しく頂きました。
このお料理と一緒に頂いたのは、真澄七號純米大吟醸。

Then, we had this gorgeously presented sashimi. The steam were scented of yuzu citrus... it was really pretty and smells amazing.
The sake we tried with sashimi was...

Dewazakura Junmai Ginjo
Rice: Omachi
AVB:16.50%
Producer:Dewazakura Sake Co., Ltd.
Distributer in UK: World Sake Import

そして、こちらはとってもゴージャスな盛りつけのお刺身です。
ホワーンと広がるこのスチームには、ゆずの香りがついていて、優しいゆずの香りで癒されました。
この、お刺身の盛り合わせと一緒に頂いたのが出羽桜純米吟醸です。
色々な工夫がされていて、本当に美味しく頂きました。

This is the simmered pumpkin with sweet corn sauce. It was very unique texture but taste of the Autumn. The sake was

Shirakabe Gura Kimoto Junmai
Rice: Yamadanishiki
AVB:15-16%
Producer:Takara Shuzo Co.,Ltd.
Distributor in UK: Tazaki Foods

 そして炊き合わせ、のお料理がカボチャの含め煮。トウモロコシのとろんとした餡がかかっていました。
とてもユニークな食感でしたが、秋を感じさせるお料理でした。
一緒に頂いたお酒は、白壁蔵、キモト純米。

This is pan flied foie gras with plum sauce..
This dish was pared with plum sake called,
Mon Mume Plum sake
AVB: 14.50%
Producer:Kinmon Akita Sake Brewery
Distributor in UK:

そして焼き物のフォアグラと優しい風味の梅ソース。
こちらは、 Mon Mumeと言うちょっとユニークな梅酒と一緒に頂きました。

In the end, we had selections of Sushi, with homemade gari. 
Aratama Tokubetsu Junmai
Rice:Kairyo shinko
AVB:15%
Producer:Wada Sake Brewery, Ltd.
Distributer in UK:


そして最後に頂いたのは、お鮨と自家製のガリ。やっぱりお鮨はおいしかったです。
こちらは、秋田県のあらたま特別純米のお酒と一緒に頂きました。

Then finished with fresh icecream with Japanese green tea.

そして〆はさっぱりしたアイスクリームと、緑茶でとてもホッとした瞬間でした。

It was just wonderful, fun and tasty night.
All about was Choyo no Sekku and seasonal dishes. Every dishes were so sophisticated and elegant... I loved the whole experience at Yashin Ocean House.
The restaurant became quite busy in the evening, but Raku san the Manger of the Ocean House and Chef  Yasushi san, and all staffs has provided wonderful service and dishes. Truly great experience.

I can not wait to return to the restaurant again.


今回は勉強と言うよりは、日本文化に触れると言う感じではありましたが、限られた時間の中で満足いく会になったと思っています。
お料理もとても美味しかったし、楽しく、あっという間に時が過ぎてしまいました。
今回は全てが重陽の節句について、そして季節感を全面に出して頂いたお料理でした。一品一品がとてもエレガントで、私にとっても素敵な経験になりました。
レストランがとても忙しくなってしまい、きっと私達のイベントのお料理を準備するのにも大変だったとは思うのですが、そこは流石、マネージャーの楽さんやシェフのヤスシさんの率いるチームのお陰で何事も無く、楽しく過ごす事が出来ました。

また、Yashin Ocean Houseでお食事を頂く事が、もう待ちきれない程です。

今回のイベント開催にあたり、Yashin Ocean Houseの皆様、World Sake Importsさん、そして Tazaki Foodsさんには特にご協力頂きました事、ここに改めて御礼申し上げます。
また、ご参加頂いた皆様、本当に有り難うございました。

また、次回もわくわくする様なイベント、待っていてください!

御礼



Tuesday, 25 August 2015

[News] sake event vol18. 第18回日本酒の会のお知らせ


Hope you are having wonderful summer. 
I'd like to inform you regarding our Sake Event Vol 18.

In this event, we are celebrating Japanese ancient autmn event called "Choyo no Sekku", colaborating with Yashin Ocean House Restaurant in South Kensington.
Choyo no Sekku is very historical and sophisticated seasonal event, became popular in Heian era(794-). We would like to bring back the tradition and elegance to our sake event.

So please join us at Yashin Ocean House.
There are very few available spaces so don't miss out!


Tuesday 8th September: 10 seats available
Wednesday 9th September: 10 seats available
Doors open at 7pm, dinner starts from 7:30pm.

£100 per person (include VAT & service charge) 
Tickets are non-refundable within 28 hours

RSVP to info@yashinocean.com or call at 02073733990Please be aware that we will kindly ask for your card details for in advance payment. It would be very helpful for us if you could provide it in your reservation. 


皆様

良い夏をお過ごしになられましたか?

さて、第18回日本酒の会のお知らせです。

今回のイベントでは、古代、平安時代を境に広まった秋の節句、重陽の節句をテーマに開催したいと思っています。
今回の会場となりますのは、サウスケンジントンにある、有名な実力オーナーシェフお二人が手がける、Yashin Ocean houseです。現代ではもう殆どの家庭でお祝いしなくなってしまった、伝統的な節句とおいしいお料理、そしてお酒を一緒に愉しみませんか?

今回は2日間に渡って開催します。

9月8日火曜日:10席限定
9月9日水曜日:10席限定
19時よりお席へはご案内出来ますが、開始は19時30分を予定しております。
(私は9日のみ会場に居ります)

料金 お一人様100ポンド(VAT とサービスチャージは全て込みのお値段です) 
ご予約28時間以降の返金は致しかねますので、ご了承ください。

ご予約は、 info@yashinocean.com 、もしくは02073733990まで御願いいたします。
ご予約の際、お席を確保するにあたり、事前カード決済をさせて頂きます。ご理解の程宜しくお願い致します。

I am looking forward to see you at the event!

sake event vol 17: "a midsummer night's dream", report

Hello hello.
It's been raining for all day today. We haven't seen this much rain for a little while, in London. I can not believe how temperature drops from 30° in few days ago and today..18° . I was wearing summer dress yesterday and now, I want to have a hot chocolate and big thick winter socks...

Anyway, I would like to share a lovely sake evening at Medlar restaurant in last month. (sorry.. i know its little late..)

Medlar restaurant is stands on King's Road, owned by two talented people Joe and David. They used to work great top restaurant in UK then they've opened Medlar in 2011 (←on my birthday!!). Since then, they've been satisfying many taste buds. 

So, I've been introduced by Elyse from Japan Gourmet to this lovely restaurant. I used to live not too far from there but I've never been there before our first meeting. 
As soon as I entered the private dining room, the wall size SW map will welcomed me. I just loved the atmosphere. Middle of the busy Kings road (a bit off from the busiest area but still) yet,  so quiet and calm.  
So we've decided to have a sake event with Medlar restaurant. 

It was a big challenge for me and Elyse to match with Japanese sake and dishes in Medlar. As "French food with global influence" concept dishes, variety of flavour and textures were just out of my imagination. 


But we've came up to match with four types of sake with four course tasting menu. 

今日は一日中雨でしたね。こんなに一日中ずーっと雨が降り続けたのも久しぶりではないでしょうか。
寒暖の差がここまで激しいのも、体調管理が大変ですよね。つい先日は30°近い猛暑だったのに、今日はもう18°。昨日サマードレスを着ていた私は、今日はセーターに、ホットチョコレート、そして冬用の分厚い靴下、と行きたいところでした。

それはそうと、大分遅くなりましたが、先月主催したMedlar restaurantでの第17回日本酒の会のレポートです。

Medlar restaurantは、チェルシーの中心を通る、キングスロードにあります。それぞれミシュランスターを保持するトップレストランで腕を磨いたJoeとDavidは、2011年にMedlar restaurantをオープンしました。(しかも私の誕生日に! え?どうでも良い。。?)

このレストランを紹介してくれたのは、日本酒ディストリビューターJapan Gourmet  のElyseでした。以前、この近辺からそれほど遠く無い所に住んでいたにも拘らず、このレストランには足を運んだ事がありませんでした。個室に通してもらうと、壁一面に広がる郵便番号“SW”の地図が出迎えてくれました。雰囲気は外の喧噪とは打って変わって、とても静かで、穏やかな雰囲気。直ぐに、気に入ってしまいました。
そんな経緯で、ここで日本酒の会を主催する事に決めました。

Medlar restaurant、"French food with global influence"というのが料理のスタイルなだけに、本当に私達にとっても大きな挑戦でした。味は勿論、香り、食感、全てが私の予想を遥かに超えていました。

しかし、試飲と試食を繰り返し、4コースのメニューに合う4種類の商品を厳選。


First course
Gazpacho with scallop tartare, fresh almonds and cherry
  with Ikekame Turtle Blue, Ginjo 
ガスパチョとホタテのタルタル、アーモンドとサクランボ
そして日本酒は、池亀 吟醸

I must say, this was the real "wow factor". Absolutely sensational beautiful marriage with gazpacho, cherry and scallops.. Nothing falling off, it was perfect matching. 
言わせて頂くと、これはかなりのヒットでした。ガスパチョって、トマトだけではなく、パン、タマネギ、その他夏野菜が入ったさっぱりだけれど日本酒と合わせるにはかなり高度な料理でしたが、もう、全てが完璧でした。
参加者の方々も、もう既にびっくりのご様子。

 Second course
Salad of confit quail legs, iberico ham, sairass ricotta, baby green peaches and pea flowers 
with Nanbu bijin Ume Rose, no sugar added plum sake
ウズラのコンフィサラダ、イベリコハム、sairassリコッタチーズ、ベイビーピーチとエンドウの花
 そして日本酒は、南部美人 糖類無添加梅酒

The dry and very elegant Ume rose and gentle sweetness of this dish was complement each other SO well.
甘過ぎない、かなりエレガントな南部美人の梅酒と、ほのかな甘さの広がる料理との相性は、抜群でした。

Third course
 Roast skate with palourde clams, girolles, baba artichokes, fennel puree and sea aster
with with Katsuyama "En", Tokubetsu Junmai
エイのロースト、あさり、アンズ茸、フェンネルのピューレとアスター
一緒に頂いた日本酒は、勝山“縁” 特別純米


This dish has a lot of sea flavour. But the aromatic modern Junmai, Ktsuyama "En" was just blends very very well. 
 この料理は、もう全てが海の香り。それでも、香り高いモダンな勝山の純米ともとても良い相性でした。

Fourth course
English strawberries with Prosecco jelly, mint and lime granita, strawberry sorbet and meringues
with Ninki Ichi Sparkling, Junmai Ginjo
国産イチゴとプロセッコのゼリー寄せ、ミントとライムのグラニテ、イチゴシャーベットとメレンゲ
 そして最後の日本酒は、人気一のスパークリング純米吟醸でした

It was fresh, light, elegant and so summery... Both sake and dessert had same concept and it didn't go wrong. They were made for each other! 
 夏らしいさっぱりエレガントなデザートでした。人気一のスパークリングと、このデザートが、正に同じコンセプト(?)と思う程でした。
赤い糸で結ばれた感じ。。(キャ−!)


We had wonderful evening at Medlar, served by super happy and passionate staffs. 
It was definitely "a midsummer nights' dream", and one of the best sake matching of all.
Million thanks to Medlar's staffs, David, Joe, Amy and super talented(another one?! I know, there is so many talented people works at there..) Clemen the Head sommelier also helped me so much. 
And off course Elyse, who worked with me by side to make this event wonderful. 

Thanks to all and I hope we can do another sake tasting challenge together! 
そんなこんなで、本当に美味しくて素敵な夜を過ごしました。正に、真夏の夜の夢。スタッフの方々も皆さん超ハッピーで、明るく情熱的な方々ばかり。
今まで経験した日本酒と料理のテイスティングの中でも、かなり良い満足のいくマッチングでした。

Medlarのスタッフの皆さん、 David、 Joe、Amy それから素晴らしい才能をお持ちの、ヘッドソムリエClemenさん、感謝感謝 です。それから、今回のイベントを成功させるにあたり、一緒に頑張ってくれたElyseにも大感謝です。

今回イベントを主催したレストラン、そして今回使用した日本酒を扱うElyseの詳細は下記の通りです。


Medlar restaurant 
438 King's Rd, 
Chelsea, London 
SW10 0LJ, 
United Kingdom
+44 20 7349 1900 

 
Japan Gourmet (UK) Ltd
www.japan-gourmet.com
9 Aria House, 5-15 Newton Street,
London WC2B 5EN,UK
    
また次回、日本酒の会でお会い出来る事を楽しみにしています! 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...