Friday 17 May 2013

magical thai dream

When I was still living in Tokyo, I've never attracted to visit any surrounded Asian country, especially somewhere hot, like "tropical hot". Because I always think I can visit anytime, whenever I want to...
And I hated summer. 

Well, my good side of the summer memory is go to swim in the pool at school.  
I loved the blue water (i know its the color of the swimming pool) cools down hot body, sun is drying our skin while lay down on the poolside, listen to the water and cicada were singing so loud around the pool.   
As my parents were ALWAYS working, I had more chance to go to swimming pool, probably more than anybody else. 
We all had a stamp card and we could get a stamp each time when we attend the swimming class, it will be reported to the teacher and the parents. Most of the school in Japan gives a tons of homework to pupils in summer holiday, and attending swimming class were part of it.
After the swimming class, usually we were run to home or run to the ice cream shop. We sit on the heated bench in the park and talk about nothing. What a peaceful days.

But after several years, I lost opportunity to enjoy the summer as much as used to be. 
The college I used to go and the job we all wanted to get, they were not allow us to get healthy sun tan. I think it is still the same for many company in Japan. If you have dark tanned skin, most of the senior or head of the company would think that employee is not really serious in their life. 
So I had to cover myself with a jeans and cardigan in the 37 degrees concrete jangle in Tokyo.
When you get outside there is like a sauna and no breeze whatsoever, but inside of the building were always freezing cold. Morning rush train is the usually worst thing in the summer. 
Also mosquito loves me but I hated them so much. I hated summer.  

As you might know, England is famous for bad weather, it was exceptional in last year. Even I felt missing sunshine.Everybody whomever has been to Thailand told me, they want to go back or move there. So we've made a decision to visit Thailand.   
So, after my magical wedding in last year, we were head off to Thailand.  
We decided to start our journey from Bangkok. When we got off the plane, the heat hit our face. Then got outside, even worst... But luckily driver came to pick us up and inside of the car was like oasis.

私がまだ東京に居た頃、海外旅行と言えばヨーロッパかアメリカがもっぱらで、アジア諸国への旅行は興味も有りませんでした。多分、近いからいつでも行けるだろうと言う感覚と、常夏の国は嫌いだったからでしょうか。

夏の良い思い出と言えば、夏休みのプール。
両親はいつも働いていたお陰で、私はほぼ毎日小学校のプールに通っていました。
プールの帰り道には、皆でアイスクリームを食べたり、なんと平和な日々だった事か。

それから何年かが経ち、大の夏嫌いに。
当時通っていた専門学校も、将来皆が就きたいと目指していた職業も、日焼けは厳禁。
今でも こんがり日焼けした人は、企業にとって良いイメージが無いのでしょうか…。
通勤ラッシュの電車も夏はやっぱり誰でもいやですよね。
私の場合、 何故か蚊に良くさされる。夏は、日焼け除けと蚊よけの為、いつもサウナみたいに覆っていた気がします。

そんな夏嫌いの私でさえ太陽が恋しくなったのは、去年の事。天気の悪い事で有名なイギリスも、さすがに去年は記録的な悪天候。ハネムーンの行き先をタイに決めたのも、それが理由の一つでした。
夢みたいだった結婚式の後、私達はバンコクへ向け出発しました。飛行機を降りるとすぐにムッとした暑さが。空港を出ると、誰かにバットで殴られたような暑さ。でも、ラッキーな事にホテルからの迎えが来ていたので、車の中はもの凄い快適。

We were stayed at Mandarin oriental Hotel in Bangkok, such a beautiful hotel.
We had nice view from the room and everybody were so helpful. The details of everything were just breath taking... I felt like I'm in the film or something. We had a well come drink with General Manager in the hotel and went for a dinner at the one of the restaurant in the hotel. 
After our dinner, I still can not believe this happened, but we've met our friends from London at the restaurant! They are living in Majorca now and really can not believe they were sitting in the same restaurant where we just had a dinner. 
Well, we had few more drinks and talk a lot. Then off to the room... We were exhausted.  

Next day, after the long sightseeing in the town and amazing Thai massage at the hotel,  here we comes, Zuma Bangkok
The venue were so beautiful. I loved the lounge and we can not think of if this is located in London... would be amazing. Our friend Karol were looked after us and great character wine sommelier Sam were gave us a little tour in the restaurant.   
Karol, Thomas and me left the restaurant after the last order and we had very god time in the sleepless Bangkok. 

私達がバンコクでお世話になったのは、とても素敵なMandarin oriental Hotel in Bangkok
部屋からの眺めも素敵で、スタッフも勿論とても親切。
トーマスがまだずっと若い頃、ここで研修をしていた事も有り、彼がホテルを案内してくれました。本当に何もかもが素敵で、映画の一幕みたいな気分でした。
夜には支配人とのウェルカムドリンクの後、ホテル内のレストランで夕食を頂きました。
夕食を終えて、さて部屋に戻ろうと言う時、本当に未だに信じられないのですがロンドンで知り合った友人に再会。今は二人ともマイヨルカに住んでいますが、何でタイに?!それも同じレストランに…。ショックと嬉しいびっくりとで私達は大興奮でした。
それから、何杯か一緒にお酒を飲んで部屋に戻りました。暑さと長旅とで、部屋に戻った私達はバタンキュー。

次の日は市内を観光し、ホテルでマッサージも堪能し、夕方にはZuma Bangkokへ。
バーで働く友人のKarolが良くしてくれ、昔一緒に働いていてユーモアのセンスがめちゃくちゃ合うワインソムリエのSamが店内を案内してくれました。
その後、私達はKarolと夜のバンコクへ繰り出しました。

Third day, we had a cooking class at the hotel. 
I always wanted to take a class and I was so happy that they provide a Thai cooking class in here.  The class was held at the other side of the hotel across the river, where spa and one of the Thai restaurant(they are gorgeous..) are.

3日目、今日はホテルでのタイ料理教室に参加。
以前から異国の料理教室にもの凄く興味が合った私、今回マンダリンホテルでタイ料理教室が有ると聞き、即予約しました。
料理教室が行われるのは、川を挟んだ真向かいの建物。ここもホテルの一部で、スパととても素敵なタイ料理のレストランが同じ敷地内に有ります。
  
Ta daa!  

We've cooked 4 different dishes. 
Again, the venue were pretty. They have a little garden outside and plenty of herbs and chillies are everywhere. The chef explained us about spices, vegetables, history, etc I found its really really fascinated. He show us how to prep and cook one by one. 
I was quite busy taking note and look at what he's doing and taking a photo at the same time... :-P 
Thomas, one of the other hotel guest and I were a same team. And I had a really good time.

今日私達が作るのは4種。
教室内はとてもシンプルでしたが、表に手を洗うシンクと、それを囲むハーブやチリ等の植木がとてもかわいい。
先生シェフがスパイスや野菜、歴史等色々解りやすく説明してくれました。本当に興味深かったです。一品ずつ作り方を見せてもらい、その度に私達は席を立ち料理にとりかかりました。
私は一生懸命メモをとるのと、先生の手元を見るのと、写真を撮るのとでバタバタしてました…。私は、トーマス、それからこの教室に来る為にフランスから一人出来たと言う男性と3人でのグループでした。
So here is the menu of the day. 
Roun -Minced Pork Wrapped in egg nests-
Phad Chaa Pla muk -Spicy Stir-fried squid-
Gaeng Khua Fug Gai -Red Curry of Chicken & Wax Ground-
Khanom Fak Thawng -Steamed Pumpkin Pudding-

It was delicious.  We've done pretty good. 
Off course! the teacher was great too!!!

そしてこちらが本日のメニューです!
Roun -豚ひき肉、玉子の巣包み-
Phad Chaa Pla muk -ピリ辛イカの炒め物-
Gaeng Khua Fug Gai -チキンと冬瓜のタイレッドカレー-
Khanom Fak Thawng -蒸しカボチャのプリン-

最後に皆でテーブルを囲み試食しました。
本当にとっても美味しかった−。自分たちでもかなりの満足感。
いやいや、先生が良かったんです!!

And this is the reward of our hard work today!! Selection of spices, Mandarin Oriental Bangkok original apron, and my first "official" certificate with my married name. 
We had to check out straight after to fly to Koh Samui. 
We've left the massive massive thank to the chef and off to the airport. 

そしてその頑張ったご褒美に頂いたのがスパイスのセレクション、オリエンタルオリジナルエプロン、そして初めて私の新しい姓での”オフィシャル”証明書。自分の新しい名前を見て何だか感動でした。
その後、私達はサムイ島に向う為にチェックアウトしなければならず、先生と他の参加者の方にお別れと御礼を言って空港へと向いました。
 
 


Here it is, we are at the Six Sence in Koh Samui.
The hotel were so cute. All rooms are stands individually and every single room has a 180 degrees ocean view from the room.

さてさて、小さなサムイ空港からやっと着いたのが今回お世話になるSix Sence in Koh Samui.こちらも本当に素敵なホテル。一部屋がそれぞれ離れになっていて、部屋からは180度のオーシャンビューです。

Bathroom and the shower is outside.
ここがお風呂と、そしてシャワーはお外。
 
This is our balcony. We had a tea in the afternoon and breakfast with champagne too. 

私達のバルコニーです。ここでアフタヌーンティーを頂いたり、シャンペンに朝ご飯も。

We had a dinner at the Dining on the Rocks in the hotel. They have a panoramic ocean view.
Food was really enjoyable visually and taste was good. We loved this grilled garlic served with warm bread. It doesn't smell at all, and sooooooo creamy. Amazing! 
The all following dishes were really beautiful. We had a food baby in our stomach and went back the room. Fully satisfied night.

夕食を頂いたのがホテルの中にあるDining on the Rocks。レストランからの景色は最高です。お料理は見た目にもとても楽しく、そしてお味もどれも美味しく頂きました。
そして、最初にパンと一緒に出たのがこのローストにんにく。にんにくのピリピリも、臭みも全くなく、バターみたいにクリーミー。本当にこれは美味しかった。
その後もお料理はどれもとても美味しく、私達はお腹がはち切れるぐらい食べて飲んで部屋に戻りました。いやー、満足満足。


At the fisherman's village...
翌日、漁村にて。

We loved stay at out swimming pool but we also did quite few sight seeing in the island. 

私達のプールがあまりにも居心地が良く、毎日朝から晩まで浸かっていたかったのですが、チョットぐらい観光もせねばと、主要な観光スポットはほぼ見る事が出来ました。

 This is a restaurant called Sea Wrap. Really pretty and they have a charcoal grill barbeque on the beach and you can choose what harvest of the day do you want to have. It was great for me. All dishes were nice and simple, but when its get dark, there were full of insects flying everywhere. If you don't mind them to jump into your drinks and foods, you would probably enjoy your dinner under the shooting stars but otherwise best time is around the sunset... The dinner service starts from 5pm.

Another our favorite restaurant was actually Italian restaurant called Full Moon. 
Not because we've been eating Thai food everyday and get board, Thomas found this restaurant from the local restaurant guide book. We were not sure but great review on the book, so we've tried to go for dinner one night. 
For 1000% sure I love where we staying but when we got the hotel where the restaurant are locate, it was WOW. The garden were so pretty and they looks just magic.
They have quite big wine menu and very interested menu. We took ("I" took) long time to decide what I want to from the many options as always, and I choose lobster and Thomas ordered Wagyu beef. 
Not offense but I'm Japanese, I know what the real wagyu is. Today, many many restaurants are serving wagyu in the world but sometimes they are so not taste like wagyu that we can find in Japan.  It was a gamble but we tried.
When we received plates I was very impressed with presentation. 
My lobster was delicious and wagyu beef were just beautiful. It was probably best wagyu beef we've ever tasted outside of Japan. We were both shocked.
Well, you can imagine how our dinner went to... We left massive complement and thank to staffs and chef back to the hotel. Still talking about the food in the car. 

このSea Wrapというレストランは目の前がもう海。
とてもロマンチックな感じで、砂浜にある炭火のバーベキューで今日の収穫の中から、好きな物を焼いてくれます。
とてもシンプルで、私的には◎。ただ、真っ暗になるとなんだかどこからとも無く虫がブンブン飛んできます。飲み物や料理に虫が入っても平気と言う方は、流れ星を見ながらの夕食なんてとっても素敵ですが、そうでなければ暗くなる前、日没あたりに行くのをお勧めします。夕食のサービスは、夕方5時からです。

それから私達がとっても気に入ったレストランと言えばなんとイタリアンのFull Moon。
えー?イタリアン?と思うかもしれませんが、ここは本当に美味しかった。
トーマスが地元のレストランガイドブックで偶然にも見つけたのがここで、私達も始めはイタリアン??と思ったのですが、レビューがとても良かったので、試してみようと言う事に。
私達がステイしているホテルには1000%ハッピーで、他のホテルに関しては何とも思わなかったのですが、タクシーを降りてこのレストランが有るホテルのロビーに足を踏み入れたとき、私は思わず“わー!!”
 とっても素敵な庭が私達を向かえてくれました。本当に、まさにマジックって感じ。
ワインリストも意外に大きく、食事のメニューもとても興味深い。
私達は(私が)たっぷり時間を取ってメニューを吟味。沢山合った選択の中から選んだのが伊勢エビ。トーマスは和牛をオーダーしました。
世界数あるレストランでも和牛は知名度が高く、今やいろんなジャンルのレストランで目にする事が有ります。日本人の私達はどんな物か解りますが、かなりの確率でその和牛は日本で食べれる和牛とは雲泥の差。
タイで和牛をオーダーするトーマスもかなりギャンブルだけど、お肉が食べたかったんだね。
お料理が運ばれて来て、とても素敵なプレゼンテーションに良い予感。
そして私の伊勢エビはとても美味しく、そして気になる和牛は…最高でした。これには二人ともびっくり。多分、今まで日本国外で食べた和牛の中では一番美味しかったかも。
本当にショックでした。
その後もワインと料理を楽しみ(どれもとても美味しかった)、シェフとスタッフの皆さんに御礼を言ってお店を後にしました。タクシーの中でもずっとあの和牛の話でもちきりでした。

Our hotel organized little cultural event in the night. There were music, traditional dance, art, spices and foods... This lady were making beautiful flower out of soap. So pretty.

ホテルではチョットしたカルチャーイベントが。
ハーブやスパイス、お料理や音楽、ダンス、アート等々とてもカラフルに装飾されていました。 この女性がせっけんを削ってお花を作っています。とてもかわいい上に、なんと言う細やかさ。

Our another favorite place was Beach Republic
The staffs were so nice and I liked the venue more than Niki beach though... 
Beach Republic has a delicious watermelon martini and all snacks and foods were delicious.  Not like many other popular beach house and hotels where serving disappointing dishes.
We went there for few times while we were in Koh Samui.

その後の滞在中もいろいろと島を堪能し、お気に入りと言えばBeach Republic
スタッフはとっても親切で、プールも設備も開放感が合ってNiki beachよりも良い感じ…。
スイカのマティーニがとっても美味しく、これはかなり高感度アップ。他にもスナックやらレストランで食べれるお料理やらどれもとても美味しかったです。有名なビーチハウスでこれだけお料理がちゃんとしている例と言うのはいつも有る訳ではないですからね。
ここには滞在中、何度か足を運びました。

 It sounds like wherever serves good food we'd love it... but it is.
We love good food and good service more than anything.
So this is another place our friend recommended to us. Its called Starfish restaurant in fisherman's village.We went there probably 4,5 times while we were in Samui.
In the end of the night of our trip, we had a drinks together with staffs in the restaurant after they closed. Such a great night. 

これだけ食べ物の話をしていると、ご飯がおいしければそれで良いみたいに聞こえますが、そうなんです。これだけ長年レストランで働いている私達、食事とサービスのクオリティーは絶対重視です。後は何でも良いやーみたいな感じです。
最後にここが一番私達が出没したスポット。
ホテルからスクーターで20分ぐらいの所にある、漁村(fisherman's villageと言われてますが、日本語だとすごくシブイ響きですね…)Starfish restaurantと言い、友人がお勧めしてくれて、すっかり気に入った私達は 滞在中、4,5回は夕食をここで頂きました。タイ旅行最終日の夜には、レストランのスタッフと閉店してから一緒に飲みました。皆、とてもいい人達で、サムイ島旅行のハイライトにもなる思い出です。
It's been a year since our trip to Thailand.
Now we have a son which I've never thought my life would change so dramatically. (Every mum/dad told me and now we've got a hit on our face!!)
Well, we can not go for holiday and do whatever we want to anymore (means clubbing, get drunk, wake up late and get lost etc...), but now we are trurning new chapter of our life and I'm sure it will be even better than before!!

あのタイ旅行から早いものでもう一年。
私達には新しい家族が加わり、ここまでも生活が一転するとは。(いろんな友人知人ママ/パパに聞いてはいましたが、こういう事なんかい!!!って目が覚めました。)
今までのように、二人で好き勝手していた旅行にはもう行けませんが、私達の新しい人生の一章の始まり、これからは今までよりもずっと素晴らしい物になると考えただけでわくわくしてきます!!

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...