It was one of the most beautiful day in last week, I had an amazing afternoon with my close friends at the Ship. Thom run to the Ship around 12 to keep some space at the outside table for us, but even though the terrace was already getting really busy.
When most of my friends arrived at the ship, the restaurant was completely full, and charcoal grills were full on!! I haven't seen that crazy busy place for so long.
But it was really nice buzz and weather was just amazing.
Many people came and leave, around 7 the sun went down then we moved to another local restaurant Gazette.
We booked a table in very last minute but the manager save space in private dining space which I absolutely love this room.
先週でも最も天気の良かった日曜日、とっても素敵な午後を特別な友人達とthe Shipで過ごしました。トーマスが12時にテラスの席を確保する為に、私達よりも一足先にthe Shipへ向かったのですが、既に席は残すところ後僅か。なんとかして陽当たりの良い席をとっておいてくれました。招待した友人のほとんどが到着した頃には既にレストランは満員状態。
炭火焼のグリルも休みなしにフル回転。こんなに忙しいレストランは、天気のせいもあるけれどしばらく見た事が無かったので一同驚きでした。
でも、その忙しさが逆にいい雰囲気、そして天気の良さはもう申し分の無い程でした。
いろいろな友人がやって来るのと同時に、子供連れの友人達はお昼寝のため家路に着いたり、本当にオープンなお昼でした。
日が傾き始めた7時頃、今度はthe Shipから歩いて5分ぐらいにある、これもまた近所のレストラン、Gazettへアペリティフを飲みに移動しました。
本当に直前ぎりぎりにテーブルを予約したのですが、マネージャーさんの好意により、私のお気に入りの個室を用意してくれました!
We ate so much at the Ship, even though we started to eat cheese and cured meat... After that we had proper dinner. I had beef tartar, and most of the others had cote de boeuf.
あんなにたらふく食べたのに、アペリティフと一緒にチーズやら、ハムやら、皆手を休める事もせず本当に良く食べました。そしてその後は夕食。私はビーフタルタル、他の皆は2人前からオーダー可能な牛の骨付きステーキを頂きました。
This is another private dining table.
こちらはもう一つの個室。
Once again, my birthday treat.
Today's special strawberry bavarois. Mmmmm!! yummy!!!!
そしてもう一度、私の誕生日をお祝いしてくれました。
今日のスペシャル、イチゴのババロワです。
めちゃ美味しかったー!!
It was so nice having many friends around and talked about many things.
It was feeling super good day.
Thank you everybody!
いろいろな友人を招いてのランチ、本当に他愛ない事ばかり話して、とてもいい日になりました。
ありがとう!
No comments:
Post a Comment